асается ста болезней, то утром болезнь зарождается, днем больной
спокоен и здоров, вечером она усиливается, а ночью достигает максиму-
ма. Почему так происходит?
Ци Бо.
Это связано с дыханиями-ци четырех сезонов.
Хуан Ди.
Хочу услышать о дыхании-ци четырех сезонов.
Ци Бо.
Весна рождает, лето взращивает, осень собирает, зима сберегает. Таковы
постоянные свойства дыханий-ци, и тому есть соответствия в человече-
cком организме.
Четыре сезона в течение дня распределяются так. Утро соответствует
весне, полуденное время - лету, заход солнца - осени, полночь соотно-
сится с зимой. Поэтому утром дыхание-ци рождается в человеческом орга-
низме, а болезненное дыхание-ци убывает. В связи с этим и говорится,
что болезнь зарождается. В полдень дыхание-ци в организме растет и че-
ловек чувствует себя хорошо, а в результате подавляются патогенные
факторы. Вечером оно начинает убывать, рождается патогенное дыхание-ци
и болезнь обостряется. В полночь дыхание-ци возвращается во внутренние
органы, поэтому в теле действует только патогенное дыхание-ци и бо-
лезнь достигает пика.
Таким образом, канонические тексты описывают непрерывность связей
человеческого организма и природной среды. Это базовый принцип для лю-
бой работы с организмом, включая и практики цигун.
В известной всем схеме Великого Предела белый цвет соответствует
дыханию-ци субстанции ян, а черный соотносится с дыханием-ци субстан-
ции инь. Низ соответствует северу, верх - югу. Левая сторона это вос-
ток, правая - запад. Так что слева начинается зарождение, вверху -
созревание, справа - сбор урожая, а внизу сохранение. Эти четыре кате-
гории очень важны для любых практик, поскольку непосредственно прелом-
ляют действие силы времени во внутреннем опыте и дают возможность
пользоваться ею, сознательно настраивая индивида на гармонизацию своих
действий с пульсацией временн'ого потока. В принципе четыре атрибута -
основа любого процесса, проходящего через индивида, канва или база лю-
бого действия, совершаемого индивидом. Это объясняет распространенный
в Китае подход к человеку не как к самостоятельному деятелю, а лишь
как к проводнику действия временных сил.
Глава II. СВЯЗЬ ВНУТРЕННИХ ОРГАНОВ, КАНАЛОВ, ДЫХАНИЯ - ЦИ
И КРОВИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ОРГАНИЗМА С ПРАКТИКОЙ ЦИГУН
1. Единство душевного состояния и деятельности
внутренних органов в человеческом организме
В главе "Рассуждение о таинственном каноне в комнате божественных
орхидей" трактата "Су-вэнь" говорится: "Сердце выполняет функции госу-
даря-правителя, оно источник пресветлой мудрости. Легкие осуществляют
работу передающего помощника, они управляют сочленениями организма.
Печень - полководец, отвечающий за обдумывание и принятие решений. Се-
лезенка - цензор, который выносит решения. Середина груди выполняет
функции помощника-порученца, этот орган является источником радости.
Селезенка и желудок отвечают за накопление припасов, они же источник
пяти вкусов. Толстая кишка осуществляет функцию посредника, она источ-
ник изменений-трансформаций. Тонкая кишка принимает богатства расцве-
та, здесь трансформируются сущности-предметы, попадающие в организм.
Почки выполняют свою функцию, давая силу, они источник ловкости и мас-
терства. Три обогревателя делают очистительную работу, именно они слу-
жат каналом для прохождения воды. Мочевой пузырь выполняет функции
главного города округа, он сохраняет жидкости организма. Именно благо-
даря его действиям возможны трансформации дыхания-ци.
Все эти двенадцать органов-функций не должны прерывать своей дея-
тельности, и если государь ясен, то и подданные спокойны. Тот, кто
поддерживает свое здоровье, основываясь на этих принципах, конечно,
достигнет долголетия. Если не будут грозить опасности, преследующие
мир, и поднебесная достигнет великого процветания. Если же государь
теряет ясность, тогда и двенадцать его чиновников оказываются в опас-
ном положении, вследствие чего закрываются пути сообщения между ними,
полностью теряется связь. В этом случае телу грозят большие разруше-
ния. Если поддерживать свое здоровье, исходя из таких принципов, тебя
ждет погибель".
В главе "Величие соответствия образов субстанциям инь и ян" тракта-
та "Су-вэнь" есть такие слова: "В человеческом организме имеется пять
органов-цзан, которые трансформируют пять дыханий-ци, и таким образом
рождаются радость, раздражение, горе, печаль и страх... Эмоциональным
проявлением сердца является радость, печени - раздражение, селезенки -
задумчивость, легких - печаль, почек - страх".
Приведенные отрывки из канонических текстов описывают единство
внутренних органов и психической сферы человеческого организма. Если
эмоции урегулированы, то и органы выполняют свои функции как положено,
дыхание-ци и кровь находятся в состоянии гармонии, и, следовательно,
организм здоров, Если же эмоциональные проявления хаотичны, дух подав-
лен, тогда и дышит человек неправильно, теряется гармония между субс-
танциями инь и ян, дыханием-ци и кровью, а внутренние органы перестают
должным образом выполнять свои функции. Уменьшается иммунная сила ор-
ганизма. Потому необходимо больше внимания уделять контролю над эмоци-
ями, пока здоров, стабилизировать свое состояние, контролировать мыс-
лительный процесс, не отдаваться безрассудным устремлениям и бесплод-
ным мечтаниям. С.ледует внутри контролировать дух-шэнь и семя-цзин -
два основных проявления психической деятельности. Верно говорится в
главе "Рассуждение о небесной истине высокой древности" трактата
"Су-вэнь": "Спокойствие и бесстрастие в пустоте небытия, и истинное
дыхание-ци подчиняется этому состоянию. Если внутри контролируешь се-
мя-цзин и дух-шэнь, то откуда же возьмется болезнь?"
Однако следует сказать, что психическое состояние тесно связано с
социальной средой. В хорошо устроенном обществе государство процвета-
ет, народ здоров, психическое состояние у людей радостное и безмятеж-
ное, организм крепок, сердце бьется ровно. В плохо устроенном социуме
и государственное устройство хаотично, и народ страдает, и люди повсю-
ду ропщут, и состояние у них отнюдь не из лучших, а поэтому и болезни
распространены.
2. Работа с судьбой (мин) и природой (син)
Если индивид хочет принести пользу государству, народу, желает быть
полезным обществу, он прежде всего должен спрашивать с себя по самым
высоким меркам. Первый, совершенно необходимый этап практики цигун
заключается в работе со своей природой, или сингун. Он требует большой
внутренней культуры, высоких моральных критериев. Человек должен наст-
раивать себя на служение государству, и начинать совершенствование го-
сударственной системы следует с самого себя, ибо она представляет со-
бой суммарное и, конечно же, не однозначное и не буквальное отражение
психики отдельных лиц. Каждый человек должен направить свои усилия на
улучшение общества, частью которого он является. А на второй стадии -
работа с судьбой (мин-гун) - усилия следует направлять на укрепление
собственного организма, продление жизни, что будет одновременно спо-
собствовать и более эффективному выполнению социальных функций индиви-
да. Следует также добавить, что оба направления работы осуществляются
одновременно, определяется лишь их иерархическая соподчиненность. Дру-
гими словами, син-гун и мин-гун представляют собой единое целое, одно
без другого практиковать не следует.
Природа, таким образом, указывает на дух цзин-шэнь, а судьба обоз-
начает материю. Материя порождает десять тысяч вещей. служит источни-
ком и механизмом бесконечных и бесчисленных метаморфоз, а во всем
чувствующем и живом она создает три цветка (сань-хуа) и пять дыха-
ний-ци (у-ци).
3. Три цветка (сань-хуа) и пять дыханий-ци
Три цветка и пять дыханий - это элементарные базовые знания, без
которых невозможно практиковать цигун.
1. Что же такое три цветка (можно также переводить данный термин
как три состояния цветения. - Примеч. перевод.)? Это три драгоценности
человеческого организма: семя-цзин, дыхание-ци и дух-шэнь. В организме
они постоянно превращаются друг в друга и в сущности представляют со-
бой разные аспекты единого целого.
Семя-цзин - как бы тончайшая фракция любого проявления материи и
корень-основа жизни. Например, в главе "Слова об истине стоимостью в
ларец золота" в трактате "Су-вэнь" говорится: "Семя - это то, что яв-
ляется корнем организма". Существует два истока семени-цзин в челове-
ческом организме. Первый - пренатальный, или "прежденебесный", - восп-
ринимается от родителей. Такое семя-цзин называется семенем Прежнего
Неба, его же зовут изначальным семенем (юань-цзин) . Оно является ос-
новой рождения, роста и развития человеческого организма. В главе о
"Каналах меридианов" трактата "Лин-шу" приводятся такие слова: "До то-
го как родится человек, формируется семя". Второй источник семени -
то, что называется семенем Последующего Неба. Это семя образуется из
чистого ци, которое есть в атмосфере, и тонкой "фракции" продуктов пи-
тания, поступающих в организм. Она используется для нужд физиологичес-
ких процессов развивающегося организма. Семя Прежнего Неба и семя Пос-
ледующего Неба дополняют друг друга и помогают друг другу. В древности
говорили: "Пока в человеке есть дыхание-ци, он живет, когда истощается
семя-цзин, человек умирает".
Таким образом, необходимо уделять большое внимание сохранению изна-
чального семени (юань-цзин) в организме. Тао Хунцзин, живший во време-
на правления династии Лян (VI в., в своем трактате "О питании природы
и продлении судьбы" указывал: "Высшая драгоценность человеческого ор-
ганизма - это семя, ведь благодаря его действию рождается человек, и
покуда оно сохраняется в теле, тело здорово".
Дыхание-ци служит материальной основой процессов жизнедеятельности
человеческого организма. В этом случае оно называется изначальным ды-
ханием (юань-ци), или истинным дыханием (чжэнь-ци). Существует также
дыхание-ци внутренних органов, дыхание-ци каналов и меридианов, глав-
ное дыхание-ци, питающее дыхание (ин-ци), защитное дыхание (вэй-ци) и
т. д. В трактате "Полное собрание сочинений Цзин-Юэ" говорится: "Толь-
ко благодаря дыханию-ци человек может жить". В трактате "Чжуан-цзы" в
главе "Сознание странствовало на севере" указывается: "Жизнь человека
- это скопление дыхания-ци. Если дыхание-ци сконцентрировано, человек
живет, а коли оно рассеивается, человек умирает". Таким образом, уп-
ражнения с дыханием-ци составляют очень важную часть всех комплексов
упражнений, направленных на совершенствование организма и укрепление
здоровья.
Обобщив, можно сказать: в человеке и во вселенной - повсюду при-
сутствуют три основных составляющих, три драгоценности: семя, дыхание
и дух, которые связаны между собой, преобразуются друг в друга, обра-
зуя единое целое. Семя - основа и база, дыхание - движущая сила, а дух
- правитель. Так что дыхание-ци рождается в семени-цзин, а трансформа-
ция и жизнь семени зависят от дыхания-ци. Семя и дыхание представляют
собой основу и источник энергии для жизнедеятельности духа-шэнь в ор-
ганизме.
Все живые существа - и растения, и животные, и люди - обладают се-
менем-цзин, дыханием-ци и духом-шэнь, однако только человек по-настоя-
щему одухотворен, поэтому он и способен познавать вселенную, преобра-
зовывать природу и общественное устройство.
2. Что такое пять дыханий-ци? Это дыхания-ци пяти стихий, что в
данном контексте также обозначает и дыхания-ци пяти органов-цзан и
шести органов-фу. Пять стихий - это дерево, огонь, почва, металл и во-
да. В человеческом организме печень и желчный пузырь соотносятся с де-
ревом; сердце и тонкая кишка - с огнем; селезенка и желудок - с поч-...
Продолжение на следующей странцие...