Портал МИР ИСТИНЫ
 
ДОБАВИТЬ САЙТ | В избранное | Сделать стартовой | Контакты

 

КАТАЛОГ

КЛУБ ПОРТАЛА

РЕКОМЕНДУЕМ

ПАРТНЕРЫ


Реклама на сайте!


  •  
    ПОСТИЖЕНИЕ КАСТАНЕДЫ

    Вернуться в раздел "Медитация"

    Постижение Кастанеды
    Автор: Ришар де Милль
    << | <     | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |     > | >>

    Место спонсора для этого раздела свободно.
    Прямая ссылка на этом месте и во всех текстах этого раздела.
    По всем вопросам обращаться сюда.


    секса, а к накопленной силе. Несмотря на ужасную опасность, ходят
    слухи, что Карлос собрал лишь двух ветров. Я считаю все это лишь выдумкой,
    так как один из его ветров написал мне письмо.

    Рамона Дю Вент -- индеанка с равнин и ученица шамана, преподающего в крупном
    университете. Во время выступлений Кастанеды в Ирвине она и ее подруга
    Марджори Дилл были студентками-выпускницами. Обе как раз проходили стадию
    интереса к оккультизму и были совершенно покорены открытиями Кастанеды в
    области шаманских познаний в магии. Дю Вент с удивлением обнаружила в них
    сходство с дзен и работами Фредерика Перлса -- элементы, которых она никогда
    раньше не замечала в исконных индейских традициях. "Как же я могу такое
    упустить?" -- спросила она себя.

    Дилл получила от Кастанеды особые инструкции. Она представила ему Дю Вент и
    они втроем отправились обедать. Дю Вент очень быстро произвела на Кастанеду
    впечатление прекрасного кандидата в магические сферы. Он договорился с ней еще
    об одном обеде, но, по своему обычаю, не явился на него. Дилл защищала его
    перед Дю Вент, объясняя, что у него масса забот, гораздо более важных, чем
    свидания с кандидатками в ученицы. Вскоре, однако, Дилл сообщила Дю Вент, что
    они вдвоем были избраны ветрами Карлоса. Дю Вент была счастлива узнать, что
    стала такой избранницей, поскольку посвящение в качестве ветра сразу даровала
    бы ей высокий статус в магии, который иначе можно было бы обрести лишь долгими
    и упорными упражнениями. По крайней мере, она узнает, является Кастанеда
    настоящим магом или всего лишь обманщиком. Дю Вент очень надеялась на первое,
    поскольку учеба в университете к тому времени изрядно ей надоела.

    Чтобы подготовить Дилл к посвящению, Кастанеда поставил перед ней задачу
    видения, привел ее на место силы в Малибу, выстроил там шалашик и оставил ее
    там медитировать. Он сказал, что она должна оборвать свои связи с друзьями, на
    которые только бессмысленно тратится время, избавиться от собаки, которой тоже
    уделяется слишком много внимания, и воздерживаться от секса с кем-либо, кто
    не является магом или, по крайней мере, учеником мага. Он сказал, что
    беспорядочные половые связи растрачивают силу мага. Дю Вент это показалось не
    очень-то индейской идеей, но в бой она вступила, услышав о необходимости
    расстаться с собакой, поскольку у нее их было три. Она потребовала
    доказательств недопустимости собак, описанных в полевых журналах Карлоса, но
    он тогда жил в прицепе грузовика, мылся в душевых ближайшего гимнастического
    зала и оставил все свои записи в Лос-Анджелесе. Дилл хотела узнать, когда
    именно произойдет посвящение. Кастанеда сказал, что выяснит это в Мексике,
    после того, как они с Доном Хуаном закончат последние приготовления.

    На следующей встрече Кастанеда сказал, что _курил_ их обеих вместе с Доном
    Хуаном, который _увидел_, что они подходят в качестве ветров, однако момент
    посвящения в подробности и срок самого ритуала инициации еще не определился.
    Ветерками начало овладевать раздражение. Кастанеда признался, что предстоящее
    до безумия пугает его и что он сам не знает, сможет ли решиться на все это.
    Ветры начали успокаивать его. Примерно неделю спустя он рассказал, что только
    что вернулся из Мексики и что Дон Хуан приказал приступить к посвящению ветров
    без промедления, пока имеют силу благоприятстсвующие этому знаки. Ветры
    сказали, что ко всему готовы. Кастанеда пришел в возбуждение. Ветры спросили,
    что с ним. Кастанеда сказал, что ритуал оказался еще более ужасным, чем он
    ожидал. Ветры спросили, что именно в нем такого ужасного. Кастанеда сказал,
    что он включает ритуальные совокупления. Дилл спросила, когда это должно
    произойти. Дю Вент подумала: "Почему бы и нет? -- Мне это никак не повредит,
    но я либо сразу же стану шаманом, либо покончу со всем этим."

    Дилл спросила, означает ли это групповой секс? Кастанеда сказал, что конечно,
    нет, и инициация будет проходить с каждой по отдельности, в том порядке, в
    каком он нашел их, то есть первой будет Дилл, а второй -- Дю Вент. Дилл
    сказала: "Я готова", Дю Вент: "А у меня будет время подумать". Кастанеда
    сказал, что после этой новости вся его решительность исчезла. Дилл ответила,
    что как раз в этом нет ничего особо страшного. В один прекрасный день он
    позвонил ей и сказал, что время пришло. Дилл спрятала своего пса в задней
    комнате. Кастанеда нерешительно вошел. Дилл попыталась привести его в чувства.
    Он сказал, что чувствует, что что-то не так. Она сказала: "Ну, давай,
    проинициируй меня." В этот момент собака залаяла. Кастанеда с упреком
    посмотрел на Дилл, и заявил, что ей никогда не пройти посвящения, если она не
    будет соблюдать простейшие правила магии. После этого он вышел. Дилл была
    просто в бешенстве.

    В следующую встречу она издевалась над противоречиями его заметок. Он сказал,
    что многие люди проявляют к нему чрезмерную требовательность. "Ты не поверишь,
    но позавчера в мой офис ввалилась толпа хиппи. Они привели девушку в белом
    одеянии, с цветами в волосах, и хотели, чтобы я сорвал цветок ее
    девственности." Дилл заявила, что нет никаких доказательств подлинности ни
    одной его истории и она считает, что он их просто выдумал, включая и самого
    Дона Хуана. С этой минуты ей необходимы доказательства каждого его слова.
    И с той поры она никогда его не видела. Он испарился.

    "Почему же он не провел обряд посвящения?" -- спросил я Дю Вент. -- "Мне он
    не показался особо трудным."

    "Марджори слишком энергична." -- ответила Дю Вент. -- "Я думаю, его
    интересуют более пассивные женщины." Возможно, это так и есть, однако нам
    следует вспомнить, что привлечение ветров не подразумевает сексуального
    подхода -- это вопрос накопления силы. Мне кажется, Кастанеда проверял,
    достаточно ли силы накопил он, пытаясь заставить двух разумных и
    трезвомыслящих женщин, с которыми у него не было любовных отношений, поверить
    в эту абсурдную историю и выполнить его самые нелепые требования.

    Кастанеда поступил в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе в 1959 году, в
    тот же год, когда стал гражданином США. Свою докторскую степень он получил в
    1973 году. За исключением его романа-диссертации и одной статьи, прочитанной
    на профессиональной конференции, у него не было никаких научных публикаций.
    Если не считать непродолжительной работы помощником преподавателя в
    университете Лос-Анджелеса, его единственной преподавательской деятельностью
    был трехмесячный курс лекций в университете в Ирвине весной 1972 года. Можно
    вполне обоснованно утверждать, что в 1972 году сочинительство стало его
    единственным занятием и это стало его карьерой на всю оставшуюся жизнь.
    Поскольку его литературная деятельность совмещает сочинительство и
    фальсификацию, его герой несколько напоминает о двух других достаточно
    известных мистификациях, которые, как я подозреваю, он старательно изучил.
    Вышедшая в 1959 году книга "Великий самозванец" могла научить его, как следует
    избегать возможных ловушек, а образцами для подражания могли стать материалы
    статей о романисте Б.Трэйвене. Кроме того, довольно популярная в 1959 году
    среди студентов-антропологов книга Вейнера "Незаметный подлог" показала,
    каких успехов способны достигать целеустремленные научные фальсификаторы.
    Четырнадцать лет безукоризненного исполнения роли, которую Кастанеда играл в
    Калифорнийском университете, являются серьезным возражением против идеи о том,
    что его нечаянно затянуло в мошенничество с Доном Хуаном. Я уверен, что уже к
    1960 году он прекрасно осознавал, что собирается сделать, и выстроил четкий
    стратегический план, требовавший лишь тактических поправок по ходу дела.

    Решающим отличием Кастанеды от Б.Трэйвена заключается в том, что Трэйвен
    признавал свои приключенческие истории художественной литературой, тогда как
    Кастанеда стал называть свои сказки о феях отчетами о полевых наблюдениях.
    Тем не менее, у них много общего. Оба использовали псевдонимы и стирали свои
    личные истории; жизнь Кастанеды еще вполне возможно восстановить в подлинном
    свете, но в отношении Трэйвена это вряд ли когда-то удастся. Оба избегали
    фотокамер, имели неясные брачные связи и неопределенные места жительства,
    чрезвычайно много читали, и прочитанное оказывало большое влияние на их
    творчество. Каждому из них пришлось тяжело трудится, чтобы из неизвестного
    писателя превратится в автора бестселлеров. Оба писали как на английском, так
    и на иностранном языке, что вызвало значительную путаницу различающихся версий
    их произведений. Оба создавали стремительные сериалы, правда, Трэйвен был
    более плодовит и скор, чем Кастанеда. Оба писали о Мексике и смешивали
    индейские и европейские культурные традиции. Каждый сталкивался с
    кинорежиссерами; Трэйвен -- с Джоном Хастоном, экранизировавшим "Сокровища
    Сьерра-Мадре", а Кастанеда -- со Стерлингом Силлифантом, который хотел снять
    фильм по "Учению Дона Хуана". Английский язык у обоих отмечен странностями
    стиля иностранцев, что иногда приводит к непредумышленному юмору; Трэйвен был
    старше и писал смешнее, чем Кастанеда: "заткни челюсти", "дать в почки", "что
    за тысячу чертей ты делаешь?". Кастанеда был хитрым и уклончивым уже в Перу,
    поэтому очевидно, что он не унаследовал эти черты от Трэйвена, но сам пример
    Трэйвена мог вдохновить его.

    Фердинанд Демара пытался подвизался на многих поприщах: школьный учитель,
    монах, тюремщик, декан колледжа и морской хирург. Он не закончил даже среднюю
    школу, но подделывал свои документы об образовании, вступал в конфликт с
    законом, и каждый раз (по крайней мере, насколько это известно) его
    разоблачали и изгоняли с позором. Единственным, чего он добился, стала
    известность. О нем написали книгу, и сняли фильм по мотивам его жизни. Любому
    молодому начинающему мистификатору просто необходимо прочитать о Демаре, у
    которого можно научиться множеству трюков и приобрести опыт его разнообразных
    ошибок. Одной из основных ошибок были попытки заняться деятельностью, для
    которой у него не хватало мастерства. Другой -- то, что он не смог стать самоу
    себе хозяином. Третьей -- нарушения закона. Кастанеда удачно избежал подобных
    оплошностей. Он стал самостоятельным автором и ведущим в мире специалистом по
    этнометодоаллегористике, к которой невозможно применить никакое
    законодательство. Ниже приведены несколько строк из "Великого самозванца"
    Роберта Кричтона, которые вполне могли послужить одним из руководств к
    действию для Кастанеды:

    Чтобы преуспеть, любому самозванцу необходимо побыстрее понять и полностью
    положиться на то, что бремя доказательств всегда ложится на обвинителя
    [стр. 66]. "Я стану величайшим лжецом. Я никому никогда не скажу ни слова
    правды -- и тогда все мои отдельные выдумки обретут единство, структурную
    целостность и станут звучать более похожими на правду, чем сама правда."
    [стр. 142] "Я называю это законом мимолетности Демары, или невидимым
    прошлым." [стр. 86] Чем сильнее в это вовлечены какие-либо организации,
    тем больше им приходится волноваться об общественном мнении в случае
    обнаружения обмана. На самом деле, первым о случившемся забывает
    общественное мнение. [стр. 167]

    Изучал ли Кастанеда "Великого самозванца"? Думаю, что да. Ниже следуют три
    пары цитат; мне кажется, что эти места он извлек из книги Кричтона и переделал
    на свой лад:

    "Я испорчен... Каждая частичка моего тела... Я прогнил насквозь... Я
    совершенно низкий человек." [Демара] "Я уже понял, что ты считаешь себя
    испорченным... думаешь, что ты низкий, уродливый и ненормальный." [Дон
    Хуан]

    В школе его поведение отпугивало других детей, и они держались в стороне
    от него. [Кричтон] Взрослея, ему пришлось соперничать с двадцатью двумя
    братьями и сестрами, и он сражался с ними, пока они не оставили его в
    покое. [Крэйвенс]

    Он считал себя бесцельным и неспособным управлять и направлять течение
    своей жизни -- его, словно листок, нес ветер событий. [Кричтон] "Ты
    чувствуешь себя, как желтый лист, кружащийся по прихоти ветра..." [Дон
    Хуан]

    Демара страдал от с...


    Продолжение на следующей странцие...

    << | <     | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |     > | >>






     
      oiox.ru Rambler's Top100   Портал МИР ИСТИНЫ Яндекс цитирования
    Разработка
    Numen.ru