пришел тигр, будто хотел получить наставления, и напугал всех присутствующих. Однако я поговорил с ним о правилах отшельнической жизни. Тигр все понял и спокойно ушел.
Прибытие Учителя в Цао-си (Из Сюй-Юнь Хэ Шан Фа Хуэй)
В 1934 году, второго дня восьмой луны. Учитель Сюй-юнь прибыл из Гу-шаня и, в сопровождении районных чиновников, образованных людей и простого люда, направился в Цао-си. Случилось так, что этот день совпал с днем местного народного празднования очередной годовщины дня рождения Патриарха, и около десяти тысяч человек устремилось в монастырь для совершения воскурении.
У ВОРОТ ЦАО-СИ
Приблизившись к воротам, Учитель указал на них тростью и прочел нараспев:
Мечта стала явью теперь в Цао-си.2
Издалека бедный путник вернулся.3
И думать не стоит о том, чего нет и что есть.
И зеркалом светлым назвать сие будет ошибкой.5
Рясу и чашу руки другие приняли в полночь там, в Хуан Мэй6
И свет над веками с тех пор воссиял, благоговенье святое внушая.
Кто из потомков Великого Дома может продолжить свой род,
Так, чтобы Светочи не угасали, и в поколеньях Духовность являли?7
148
У ВОРОТ МОНАСТЫРЯ БАО-ЛИНЬ 8
Учитель указал тростью на ворота и прочел нараспев:
Вот верная дорога к Цао-си.
Ворота в Драгоценный Лес открыты настежь.
Ученики сей Школы стран далеких десяти
Подходят к ним, в путь отправляясь дальний.
Когда достигнут Запредельного Блаженства мир,
Святая Пустота освобождается от пыли.9
У царства Дхармы ни окружности, ни центра нет10 -
Одни Ворота, за которыми всех школ знаменья.11
В ЗАЛЕ МАЙТРЕЙИ
Учитель вошел в зал и прочел нараспев:
Когда большой живот трясется в смехе громком,12 То тысячи лотосов белых с дождями пронзают насквозь
все миры.13
С сумой тряпочной за плечами он, как Вселенная, велик14 --Преемник Будды, проповедника в Саду Цветка Драко
на.15
После этого. Учитель простерся ниц перед статуей Май-трейи.
ПЕРЕД РАКОЙ ВЭЙТО16
Учитель прочел нараспев:
Помочь нуждающимся всем ты в виде юноши приходишь,
И побеждаешь вурдалаков и чертей с величием, что трепет вызывает.
У нас звучит еще в ушах та проповедь с горы Стервятника Вершины,
О, доблестный и пылкий генерал! О, подлинный Защитник Дхармь!17
После этого Учитель простерся ниц перед статуей Вэйто.
В ЗАЛЕ ПЯТОГО ПАТРИАРХА
Учитель прочел нараспев:
То семя Истины Высокой, посаженное в грунт Земли Восточной,
Взошло цветком из лепестков пяти.18
149
От Сю на севере, от Нэн на юге И листьев, и ветвей теперь везде немало. После этого Учитель простерся ниц перед Пяты/ Патриархом.
В ЗАЛЕ ШЕСТОГО ПАТРИАРХА
Держа в руке благовонные палочки, Учитель прочел нараспев:
Каждый год в день второй восьмого и в восьмой день месяца второго20
Небо прорезают стаи птиц.21 Хоть не скрыта она никогда во Вселенной,22 Ее не постиг бы и сам Ли Лоу.23 Как же тогда ее в принципе можно познать? Совершив воскурения, он продолжал:
Сегодня все ясно, как никогда!
ПЕРЕД РАКОЙ УЧИТЕЛЯ ХАНЬ-ШАНЯ
Держа благовонные палочки, учитель произнес нараспев:
В своих краях соперника не знал он.25
Теперь он есть. Зовут его Гу-шань.26
Воспоминанье это, между прочим,
Раскаяться за ум неугомонный принуждает.27
А что неугомонность есть такое? Позвав учеников. Учитель продолжил:
Два глиняных вола дерутся за право в море шагнуть.28
Когда я воскуренья совершаю, то всякий раз я сердцем опечален.29
После совершения воскурения. Учитель продолжил:
Теперь это Дэ-цин,30
И был Дэ-цином прежде.31
При встрече настоящего с былым мы видим измененье формы.32
Упадок дхармы и ее расцвет от доли зла или добра зависят,33
Но вот она в лесах и травах -- была и есть, и будет, как всегда.34
После этого Учитель простерся ниц перед Хань-шанем.
150
В ГЛАВНОМ ЗАЛЕ
Держа благовонные палочки, Учитель прочел нараспев:
О, Господи, Учитель Сахи!35
Из всех учений изначальных, данных нам,
Прекраснее и глубже дхармы нет.36
Но кто есть Будда, и кто есть живое существо?37 После этого Учитель простерся ниц перед Буддой.
В КОМНАТЕ НАСТОЯТЕЛЯ
Учитель вошел в комнату настоятеля и прочел нараспев:
В комнату Достойного вхожу,
И в кресло патриаршье забираюсь.38
И крепко Вертикальный Меч держа,39
Праведный Высший Указ диктую.40
Именно здесь Патриарх и все Предки
Дхарме учили людей во их благо.
Никчемный здесь сегодня человек.
И что он делает? Учитель щелкнул пальцами трижды и продолжил:41
Эти щелчки открывают 80000 дверей дхармы42
И указуют к состоянью Татхагаты путь прямой.43 Затем Учитель простерся ниц перед статуей Будды.
В ЗАЛЕ ДХАРМЫ
Указывая тростью на царский трон дхармы. Учитель прочел нараспев:
Величие трона сего бесценного
Один мудрец передавал другому мудрецу.44
Смотри, и под любым углом увидишь45
Все дхармы в их бездонной глубине.46
Если на солнце голову вскинешь,
Давление спадет и ускользнет вся суть.47
И даже глазу из железа со зрачком из меди,
В упор смотрящему, увидеть не дано.48
Пришествие монаха горного --
Сам по себе обычный факт.
Коль острым взором хочешь все края окинуть,
То более высокую вершину подбери.49
151
Учитель указал тростью на трон и продолжил:
Начнем восхождение!
Поднявшись на трон с зажженными благовонными палочками в руке, он прочел нараспев:
Эти палочки благовонные
Не небом посланы нам.
Но разве они земные?51
Они дымят в кадиле
Как жертвоприношенье нашему Учителю Шакьяму-ни Будде,
Всем Буддам и Бодхисаттвам,
Всем мудрецам и Патриархам Индии и сей Земли Восточной,
Арье Жнанабхайсаджье, построившему этот монас-тырь,52
Великому Учителю -- Шестому Патриарху,
И всем Учителям, радевшим за успехи Школы этой
Пусть ярче светит солнце Будды,
Пусть Колесо Закона вращается всегда! Затем Учитель поправил рясу и сел, после чего старший монах произнес нараспев:
Все слоны и драконы, собравшиеся здесь на пиршество дхармы,
Должны найти Высшее Значение.54 Держа в руке трость. Учитель сказал:
"Ясно, что в это великое событие55 вовлечена не одна единственная дхарма.56 Причин основополагающих и второстепенных много, и они не исчезают. После ухода Хань-шаня, я пришел сюда. Реставрация этого древнего монастыря будет зависеть от многих причин, связанных с пожертвованиями. Монастырь был основан Арьей Жнанабхайсаджьей, предсказавшим, что примерно через 170 лет великий Святой57 придет сюда проповедовать дхарму ради освобождения людей, и что достигших святости последователей будет так много, как деревьев в лесу. Отсюда и название "Драгоценный Лес". Со времен Шестого Патриарха, пришедшего сюда учить и обращать людей в веру, прошло более тысячи с лишним лет, и бесчисленное множество живых существ достигло освобождения. Периоды процветания чередовались с периодами упад-
152
ка. Во времена династии Мин предок наш Хань-шань восстановил монастырь и оживил эту Школу. С тех пор прошло более трех столетий, и за весь этот период отсутствие достойного приемника привело монастырь в непотребное состояние.
Когда я был в Гу-шани, мне приснился Шестой Патриарх, трижды призвавший меня вернуться сюда. В то же время высокие чиновники и упасаки, спонсирующие реконструкцию монастыря, послали своих представителей ко мне в Гу-шань с просьбой возглавить его. Их преданность делу была велика, и я был вынужден уступить их просьбам. Теперь, как видите, занимаю это тронное место. Мне стыдно, что я недостаточно добродетелен и мудр, и плохой администратор. Поэтому я должен полагаться на вас, чтоб увядающая ветвь растения оросилась амртой58 и над домом в огне59 появились дождевые облака сострадания. Вместе мы сделаем все, что в наших силах, дабы сохранить монастырь Шестого Патриарха.
Стараясь очень сохранить его,
Что в данный миг я совершаю? Соединив ладони вместе, Учитель повернулся направо, потом -- налево в знак приветствия и сказал:
Под складкой моей рясы скрываются четыре царственных бога.60
После этого Учитель сошел со своего трона.
Примечания
1. Хуэй-нэн (638-713) был знаменитым Шестым Патриархом чаньской школы, после которого доктрина Высшего Разума по-настоящему начала процветать в Китае. В древности монастырь Нань-хуа носил название "Бао-линь" или "Драгоценный Лес" в честь индийского адепта Трипита-ки Жнанабхайсаджьи, посетившего это место в начале шестого столетия и настоявшего на том, чтобы здесь был построен монастырь. Он также предсказал, что примерно через 170 лет после постройки монастыря там появится Бодхисаттва во плоти. До сих пор, телесно присутствуя, он и Шестой Патриарх сидят в безмятежной позе в Нань-хуа.
2. Гу-шаньский сон стал явью в Цао-си.
153
3. Буквально: из-за горизонта, из далекой Гу-шани. Монах называет себя "бедняком" потому, что у него, действительно, нет ни гроша.
4. Все уловки обучающей школы должны быть оставлены там, где ум является непосредственным объектом мгновенного просветления.
5. Даже Шэнь-сю ошибался, сравнивая ум с чистым зеркалом. Ум просто неописуем. (См. гатху Шэнь-сю в Алтарной Сутре Шестого Патриарха).
6. Передача [истины] Патриархом Пятым - Шестому Патриарху. (См. Алтарную Сутру).
7. Светильники, передаваемые Патриархами друг другу, раскрывающие суть доктрины Ума.
8. Первоначально он назывался "Монастырем Бао-линь".
9. Внутренняя природа в основе своей чиста и не подвержена загрязнению.
10. Царство Дхармы. дхармадхату на санскр., всеединая духовная фундаментальная реальность, являющаяся основой или причиной всех вещей, абсолют как источник творения. Это царство не внутри, не вовне, не между двух [с позиций дуализма].
11. Единственная-дверь, открывающая путь от смерти к нирване, то есть чаньская Школа, содержащая все удивитель-ное, присущее другим школам.
12. Имеется в виду чаньский раскатистый смех, раскры вающий тайны действительно смеющегося Ума. Майтрей. представлен в Китае статуей с широкой улыбкой и большим
животом, символизирующим безграничное добросердечие.
13. Белый лотос является символом Чистой Земли каж-дого Будды. Когда осознана внутренняя природа, шест. жизненных миров преобразуются в Чистые Земли.
14. Во времена династии Лиан (907-921) жил один монах, носивший с собой тряпочный мешок повсюду, куда бы он ни шел. Его прозвали "тряпочно-мешочным монахом". Перед самой смертью он сел на скалу и нараспев продекламировал гатху, свидетельствующую о том, что он был воплощением Майтрейи. После смерти он появлялся в различных местах также с тряпочным мешком за спиной. Майтрейя обладал
154
способностью появляться повсюду, потому что его духовное тело неизмеримо как космос.
15. Майтрейя - это буддистский мессия, или следующий Будда, находящийся в настоящее время на небесах Тушита. Его пришествие ожидается через пять тысяч лет после нирваны Шакьямуни Будды. Он достигнет просветления под деревом Бодхи, называемом "Деревом Цветка Дракона", и освободит все живые существа.
16. Один из генералов царя Богов Юга, стражник храма. Он поклялся защищать дхарму Будды в восточных, западных и южных мирах, то есть пурвавидэху, апарагоданью и джамбудвипу (нашу землю) соответственно.
17. То есть наказ Будды всем защитникам дхармы, слушавшим Его толкование сутр. Восклицание в западном стиле "Эй" используется здесь вместо имеющегося в тексте "Я", неизвестного на Западе. Этот крик вырвался из уст просветленных учителей, чтобы обозначить присутствие эгоистичного ума, который, собственно, это и произнес, прямо указывая на Высший Ум, способный привести к познанию внутренней природы и достижению совершенства Будды.
18. Бодхидхарма пришел с Востока и передал свою рясу первому из Пяти китайских Патриархов. Отсюда пять лепестков.
19. Шэнь-сю и Хуэй-нэн (Шестой Патриарх) проповедовали чаньскую дхарму на. Севере и на Юге соответственно, и передали ее своим сменяющим друг друга последователям, распространившим ее по всей стране.
20. День рождения Патриарха выпал на второй день восьмой луны. Учитель поменял местами день и месяц, чтобы стереть все следы Времени, которому нет места в чертоге абсолютной Мудрости.
21. Птица не оставляет следа в небе. Таким образом, Пространство также исчезает.
22. Внутренняя природа вездесуща, но непостижима для людей заблуждающихся. Она не имеет имени, и слово "она" условно используется для обозначения нев...
Продолжение на следующей странцие...