Notice: Undefined variable: HTTP_REFERER in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 3

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant воскресенье - assumed 'воскресенье' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant понедельник - assumed 'понедельник' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant вторник - assumed 'вторник' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant среда - assumed 'среда' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant четверг - assumed 'четверг' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant пятница - assumed 'пятница' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant суббота - assumed 'суббота' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant января - assumed 'января' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant февраля - assumed 'февраля' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant марта - assumed 'марта' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant апреля - assumed 'апреля' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant мая - assumed 'мая' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant июня - assumed 'июня' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant июля - assumed 'июля' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant августа - assumed 'августа' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant сентября - assumed 'сентября' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant октября - assumed 'октября' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant ноября - assumed 'ноября' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant декабря - assumed 'декабря' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php:12) in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 58

Notice: Undefined variable: action in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 5

Notice: Use of undefined constant RAZDEL - assumed 'RAZDEL' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 132

Notice: Use of undefined constant GROUP_NAME - assumed 'GROUP_NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 135

Notice: Use of undefined constant TEXT - assumed 'TEXT' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 138

Notice: Use of undefined constant AUTHOR - assumed 'AUTHOR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 139

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 140

Notice: Undefined variable: promo_text_header in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 168
Внутренний раздел \ Чжуан-цзы
Портал МИР ИСТИНЫ
 
ДОБАВИТЬ САЙТ | В избранное | Сделать стартовой | Контакты


Notice: Use of undefined constant no - assumed 'no' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 169

Notice: Use of undefined constant ID - assumed 'ID' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 400

Notice: Use of undefined constant CAT_ID - assumed 'CAT_ID' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 401

Notice: Use of undefined constant IMG_SRC - assumed 'IMG_SRC' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 402

Notice: Use of undefined constant GRAPH - assumed 'GRAPH' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 405

Notice: Undefined variable: rekl_alt in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 410
 

КАТАЛОГ

КЛУБ ПОРТАЛА

РЕКОМЕНДУЕМ

ПАРТНЕРЫ

Notice: Use of undefined constant yes - assumed 'yes' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 280

Notice: Use of undefined constant ID - assumed 'ID' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 400

Notice: Use of undefined constant CAT_ID - assumed 'CAT_ID' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 401

Notice: Use of undefined constant IMG_SRC - assumed 'IMG_SRC' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 402

Notice: Use of undefined constant GRAPH - assumed 'GRAPH' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 405

Notice: Undefined variable: rekl_alt in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 410


Реклама на сайте!


  •  
    ВНУТРЕННИЙ РАЗДЕЛ

    Вернуться в раздел "Религия"

    Внутренний раздел
    Автор: Чжуан-цзы
    << | <     | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 |     > | >>

    Место спонсора для этого раздела свободно.
    Прямая ссылка на этом месте и во всех текстах этого раздела.
    По всем вопросам обращаться сюда.


    облазнами света, не умея сдержать себя. Он презрел свой голос ради пустого эха и свою тень ценил больше собственного тела. Как это прискорбно!

    Примечания

    Текст "Чжуан-цзы" и проблемы перевода

    Текстологическая критика книги "Чжуан-цзы" сопряжена с особенными трудностями в силу целого ряда причин. Во-первых, язык этого памятника как в лексическом, так и в структурном отношении отличается большим своеобразием, но о лингвистической среде, в которой родились тексты "Чжуан-цзы", на сегодняшний день почти ничего не известно. Во-вторых, писания древнего даоса всегда привлекали к себе внимание скорее поэтов и подвижников, нежели кабинетных ученых, так что в Китае серьезные исследования текстов Чжуан-цзы велись лишь в последние полтора-два столетия, новейшая же текстологическая критика "Чжуан-цзы" насчитывает лишь несколько десятилетий и пока далека от завершения. В-третьих, не так просто решить вопрос о том, что такое тексты "Чжуан-цзы": суждения философа, любителя знания, или откровения и фантазии поэта-мистика? А ведь общая оценка духовного опыта древнего даоса обусловливает выбор и стиля, и лексических средств перевода.
    О начальном этапе истории книги "Чжуан-цзы" сведений не сохранилось. По некоторым косвенным признакам можно предполагать, что свод текстов, носящий имя древнего философа из царства Сун, впервые сложился в середине II в. до н. э. при дворе известного поклонника даосской мудрости Лю Аня, правителя Хуайнани. Известно, что на рубеже н. э. в императорском книгохранилище имелся список "Чжуан-цзы", насчитывавший 52 главы. В последующие столетия имели хождение списки из 26, 27 и 30 глав, разбитых на четыре или два раздела - Внутренний и Внешний. Наконец, в конце III в. Го Сян создал новую редакцию книги, выделив в ней 33 главы и три раздела: Внутренний (нзй пянь), Внешний (вай пянь) я раздел "Разное" {цза пянь). Го Сяну принадлежит и классический комментарий к текстам "Чжуан-цзы". Судя по приписке к древнейшему известному списку книги (он датируется IX в. и хранится в Японии), Го Сян видел свою задачу как редактора и комментатора древнего мудреца в том, чтобы "выбрать из речей [Чжуан-цзы] самое глубокое и сохранить в них самое главное". Не приходится сомневаться в том, что редакторская работа Го Сяна не ограничивалась упорядочиванием и исправлением существующих текстов "Чжуан-цзы", а сопровождалась также их перестановкой и переосмыслением в соответствии с его собственными представлениями о мудрости Дао. Можно даже предполагать, что часть толкований Го Сяна вошла в основной текст памятника. Как бы там ни было, именно Го Сян придал книге "Чжуан-цзы" ее окончательный, дошедший до наших дней вид. В памятниках древнекитайской литературы сохранилось почти шесть десятков фрагментов книги "Чжуан-цзы", не вошедших в текст Го Сяна. Лишь один из них включен в данный перевод: диалог царя Тана и его советника Цзи в первой главе книги.
    Даже поверхностное знакомство с книгой "Чжуан-цзы" убеждает в том, что перед нами весьма разнородный, многослойный по своему происхождению памятник, отразивший взгляды и стилистику многих авторов. Правда, анализ лексических и метрических структур текста (подобные исследования проводились А. М. Карапетянцем и К. Рэндом) не дает оснований говорить о каких-либо устойчивых качественных отличиях текстов различных разделов книги. Надо сказать, что смысл трехчастного деления книги "Чжуан-цзы" и проблема ее авторства до сих пор остаются предметом оживленных споров среди специалистов. Согласно общепринятому мнению, главы Внутреннего раздела в целом наиболее точно отражают идеи и писательский гений самого Чжуан-цзы. Представленные в них рассуждения и сюжеты объединены общей темой или идеей, обозначенной в заголовке каждой главы. Американский исследователь К. Рэнд считает возможным говорить об общей "мистической" тональности этого раздела. Что касается двух последующих разделов, то в них собраны тексты явно разного характера. А. Грэхэм (и вслед за ним К. Рэнд) выделяет в отдельную группу главы 8-11, определяя их философию как апологию "примитивизма". Ряд китайских ученых относят авторов этих глав к числу последователей Лао-цзы, предполагаемого автора главного даосского канона "Дао-дэ цзин". В главах 17-22 содержатся диалоги и фрагменты, развивающие идеи, которые содержатся во Внутреннем разделе. По этой причине А. Грэхэм предлагает считать их составителей "школой Чжуан-цзы". Главы 12-14 отмечены стремлением согласовать учение древних даосов с другими влиятельными школами китайской мысли, в первую очередь с конфуцианством. А. Грэхэм характеризует их (а также 33-ю главу) как "синкретистские", К. Рэнд называет их "рационалистскими". Тексты раздела "Разное" в еще меньшей степени поддаются систематизации. Наиболее отчетливую группу среди них составляют главы 28-31, в которых высшей ценностью объявляется наслаждение жизнью, - позиция, очень близкая взглядам философа Ян Чжу.
    Китайскими, японскими, а в последнее время и западными учеными проделана значительная работа по редактированию текстов "Чжуан-цзы". Здесь нет возможности вдаваться в обсуждение всех проблем и тонкостей этих исследований. Достаточно сказать, что переводчиком были учтены новейшие достижения филологической критики "Чжуан-цзы" (основные труды современных комментаторов "Чжуан-цзы" указаны в помещенной ниже библиографии по текстологии "Чжуан-цзы"). Нельзя не отметить вместе с тем, что значительная часть исправлений, вносимых исследователями в текст "Чжуан-цзы", носит достаточно произвольный и гипотетический характер. Поэтому в настоящем переводе случаи замены знаков сведены до разумного минимума, и лишь наиболее существенные среди этих исправлений оговорены в примечаниях.
    Разумеется, остаются еще и общие вопросы тона и стиля перевода, и ответов здесь столько же, сколько самих переводчиков. Так, А. Грэхэм, много лет посвятивший изучению древнедаосских памятников, выступает за вдумчивое, углубленное прочитывание текстов "Чжуан-цзы" и против поверхностной гладкости перевода, утверждая, что стремление беллетризировать перевод "приведет к смешению смысла и бессмыслицы под одной аморфной оболочкой" и что парадоксальным образом лучшие европейские переводы "Чжуан-цзы" наихудшим образом передают подлинный интеллектуальный образ даосского мудреца. Другую распространенную точку зрения выразил американский синолог В. Мэйр, автор одного из новейших английских переводов "Чжуан-цзы". В. Мэйр подчеркивает, что книга "Чжуан-цзы" - "это прежде всего и преимущественно литературный текст и, следовательно, нет смысла подвергать ее строгому философскому анализу". Перечень противоречивых высказывании о том, каким должен быть перевод "Чжуан-цзы", легко продолжить. Но в любом случае отвлеченный спор о принципах перевода даосских текстов едва ли будет плодотворен. Конгениальность перевода и оригинала, единство умозрения и поэзии здесь не могут быть заданы в формулах; они должны быть постигнуты как результат духовного искания, как живой опыт, оправдывающий человеческое существование. В конце концов перевод "Чжуан-цзы" требует от переводчика найти свою правду.
    В заключение остается сказать несколько слов о переводе ключевых философских терминов даосской мысли. Понятие "Дао" обычно переводится словом "Путь" (в смысле направленного и даже, точнее, выправленного движения), но в ряде случаев дается в транскрипции. Наибольшие трудности создает перевод термина "Дэ", который в даосских текстах обозначает внутреннее совершенство вещей, символическую и, значит, лишь предвосхищаемую, прикровенную полноту их жизненных свойств. В русском тексте Дэ передается также словами "Сила" и даже "добродетель". Другое важное понятие даосской космологии - "Ци" - переводится словами "энергия", "жизненная энергия", но в некоторых случаях - словосочетанием "духовные токи". Переводы прочих терминов, как правило, следуют уже устоявшейся в русской литературе терминологии.



    КРАТКАЯ ТЕКСТОЛОГИЧЕСКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ ПО "ЧЖУАН-ЦЗЫ"

    На русском языке
    Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. "Ле-цзы", "Чжуан-цзы"/Пер. Л. Б. Позднеевой. М., 1967.

    На китайском языке
    Ван Фучжи. Чжуан-цзы цзе (Толкования "Чжуан-цзы"). Пекин, 1964.
    Ван Чжунминь. Цзяо дао-цзан бэнь наньхуа чжэньцзин чжушу ба (Текст "Чжуан-цзы" с комментариями и субкомментариями в Дао-цзане) // Бэйпин тушугуань кань. Т. 4. N 6. 1930.
    Ван Шуминь. Ба жибэнь гаошаньсы цзючао цзюаньцзыбэнь чжуан-цзы цаньцзюань (Фрагменты "Чжуан-цзы" в манускриптах монастыря Годзандзи) // Чжунъян яньцзююань лиши юйянь яньцзюсо цзикань. N 22. 1950.
    Го Цинфань. Чжуан-цзы цзиши ("Чжуан-цзы" со сводом толкований). Т. 1-4. Пекин, 1961.
    Лу Дэмин. Цзин-дянь шивэнь (Толкования канонических книг). Сер. "Цуншу цзичэн". Шанхай, б. г.
    Оуян Цзинсянь, Оуян Чао. Чжуан-цзы шии (Перевод и толкование "Чжуан-цзы"). Т. 1-2. Чанша, 1986.
    Фэн Юлань. Чжуан-цзы нэй вай пянь фэньбе чжи бяобяо (Критерии разделения глав Внутреннего и Внешнего разделов в "Чжуан-цзы"). Яньцзин сюэбао. N 20. 1936.
    Хуан Цзиньхун. Синь и Чжуан-цзы дубэнь (Новое толкование "Чжуан-цзы". Книга для чтения). Тайбэй, 1976.
    Цянь My. Чжуан-цзы цзуаньцзянь (Собрание заметок о "Чжуан-цзы"). Гонконг, 1955.
    Чэнъ Гуин. Чжуан-цзы цзиньчжу цзииьи (Новый комментарий и новое толкование "Чжуан-цзы"). Пекин, 1983.
    Янь Линфэн. Лао Чжуан яньцзю (Исследования по "Лао-цзы" и "Чжуан-цзы"). Тайбэй, 1966.

    На японском языке
    Нусуяма Харуки. Вайнань-си ри митару со-си но сэйрицу (Формирование "Чжуан-цзы" с точки зрения "Хуайнань-цзы") // Фуйрософиа. 41. 1961.
    Савада Такио. Со-си найхэн ко (Разыскания о Внутреннем разделе "Чжуан-цзы") // Бунка. Т. 62. N 2. 1962.
    Со-си ("Чжуан-цзы")/Пер. и коммент. Акацука Ки си. Сер. "Дзэнсяку канбун тайкэй". Т. 16 - 17. Токио, 1974 - 1977.
    Со-си ("Чжуан-цзы")/Пер. и коммент. Каная Осаму. Т. 1 - 4. Токио, 1973-1975.
    Со-си ("Чжуан-цзы")/Пер. и коммент. Фукунага Мицудзи. Т. 1 - 3. Токио, 1966-1967.

    На западных языках
    С/гапд. Tsung-tung. Metaphysik, Erkenntnis und Praktische Philosophic im Chuang-Tzu: zur Neu-Interpretation und systematischen Darstel-lung der klassischen chinesischen Philosophie. Frankfurt аш Main, 1982.
    Giles H. A. (tr.) Chuang-Tzu // Taoist Philosopher and Chinese Mystic. L., 1926.
    Graham A. C. (tr.) Chuang Tzu // The Seven Inner Chapters and other writings from the book of Chuang Tzu. L., 1981.
    Graham A. C. Chuang Tzu: Textual Notes to a Partial Translation. L" 1982.
    Graham A. C. How much of "Chuang Tzu" did Chuang Tzu write? // Studies in Chinese Philosophy and Philosophical Literature. Albany, 1990.
    Legge ]. (tr. and annot.) The Texts of Taoism // The Sacred Books of the East. Vol. XXXIX-XL. Oxford, 1891.
    Liou Kia-hway (tr.) L'oeuvre complete de Tchouang-tseu. Paris, 1969.
    Mair V. H. (tr.) Wandering on the Way: Early Taoist Tales and Parables of Chuang Tzu. N. Y., 1994.
    Mair V. H. Introduction and Notes for a Complete Translation of the Chuang Tzu // Sino-Platonic Papers. N 48. 1994.
    Rand К. Chuang Tzu: Text and Substance // Journal of Chinese Religion. N 11. 1983.
    Watson В. (tr.) The Complete Works of Chuang Tzu. N. Y" 1968.


    Текст печатается по изданию: "Чжуан-цзы. Ле-цзы" Философское наследие. Том 123,. Москва. Издательство "Мысль", 1995"

    Компьютерный набор: Олег Аристов (E-mail: aoi@platsoft.ru)
    Дата последней редакции: 08.09.1998


    1 Глава I. Беззаботное скитание

    Собранные в этой главе небылицы, анекдоты и иронические диалоги побуждают неустанно преодолевать ограниченность всякой "точки зрения" и достигать абсолютной свободы в идеале "безмолвного скитания" (сяояо ю), введенного в китайскую литературу, по-видимому, самим Чжуан-цзы. Образцовый комментатор книги Чжуан-цзы Го Сян, живший в конце III в. н. э., приравнивал "беззаботное скитание" к "обретению себя" [цаы-дэ), в котором все люди независимо от их способностей, возможностей и жизненного опыта совершенно равны: по Го Сяну, радости гигантской птицы ничуть не хуже и не лучше радостей мелкой пташки. Все же надо признать, что для самого Чжуан-цзы "беззаботное скитание" означало интуитивное открытие - если угодно, "у...


    Продолжение на следующей странцие...

    << | <     | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 |     > | >>






     
      oiox.ru Rambler's Top100   Портал МИР ИСТИНЫ Яндекс цитирования
    Разработка
    Numen.ru