|
КАТАЛОГ |
|
|
|
|
|
КЛУБ ПОРТАЛА |
|
|
|
|
|
РЕКОМЕНДУЕМ |
|
|
|
|
|
ПАРТНЕРЫ |
|
|
Notice: Use of undefined constant yes - assumed 'yes' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 280
Notice: Use of undefined constant ID - assumed 'ID' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 400
Notice: Use of undefined constant CAT_ID - assumed 'CAT_ID' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 401
Notice: Use of undefined constant IMG_SRC - assumed 'IMG_SRC' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 402
Notice: Use of undefined constant GRAPH - assumed 'GRAPH' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 405
Notice: Undefined variable: rekl_alt in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 410
Реклама на сайте!
|
|
| | | |
|
САВИТРИ, КНИГИ 1, 2 (ENG|RUS) |
|
| Вернуться в раздел "Йога"
Савитри, книги 1, 2 (ENG|RUS) Автор: Шри Ауробиндо
Место спонсора для этого раздела свободно. Прямая ссылка на этом месте и во всех текстах этого раздела. По всем вопросам обращаться сюда.
of its fluent force. Окруженный колдовствами его переменчивой силы.
As one who walks unguided through strange fields Как тот, кто без проводника идет через поля странные,
Tending he knows not where nor with what hope, Не зная, куда, ни того, на что надеяться можно,
He trod a soil that failed beneath his feet Он ступал по почве, что под его ногой исчезала,
And journeyed in stone strength to a fugitive end. И путешествовал в каменной силе к исходу неясному.
His trail behind him was a vanishing line Его след позади был исчезающей линией
Of glimmering points in a vague immensity; Мерцающих точек в смутной обширности;
A bodiless murmur travelled at his side Бестелесный шорох его сопровождал в путешествии
In the wounded gloom complaining against light. В обиженном мраке, на свет жалующемся.
A huge obstruction its immobile heart, Огромное препятствие, неподвижное сердце этого мира,
The watching opacity multiplied as he moved Наблюдающая непрозрачность множила по мере его продвижения
Its hostile mass of dead and staring eyes; Свою враждебную массу мертвых таращащихся глаз;
The darkness glimmered like a dying torch. Мгла, мерцающая как умирающий факел.
Around him an extinguished phantom glow Вокруг него фантомный гас жар,
Peopled with shadowy and misleading shapes Населенная сбивающими и тенистыми формами
The vague Inconscient's dark and measureless cave. Смутного Несознания темная пещера безмерная.
His only sunlight was his spirit's flame. Его единственным солнечным светом был огонь его духа.
End of Canto Five Конец песни пятой
1 Оксюморон- сочетание противоположных по смыслу слов
2 Компендиум - краткое руководство
Book 1 Canto 1 11
Book 1 Canto 2 23
Book 1 Canto 3 48
Book 1 Canto 4 67
Book 1 Canto 5 98
Book 2 Canto 1 106
Book 2 Canto 2 120
Book 2 Canto 3 137
Book 2 Canto 4 158
Book 2 Canto 5 182
|
| |