Портал МИР ИСТИНЫ
 
ДОБАВИТЬ САЙТ | В избранное | Сделать стартовой | Контакты

 

КАТАЛОГ

КЛУБ ПОРТАЛА

РЕКОМЕНДУЕМ

ПАРТНЕРЫ


Реклама на сайте!


  •  
    ЗА ПРЕДЕЛАМИ МОЕГО РАЗУМА

    Вернуться в раздел "Мистика и фэнтэзи"

    За пределами моего разума
    Автор: Ричард Бах
    << | <     | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |     > | >>

    Место спонсора для этого раздела свободно.
    Прямая ссылка на этом месте и во всех текстах этого раздела.
    По всем вопросам обращаться сюда.


    сится с каким-то проектом?
    -- Да, действительно, у него есть одна схема. В общем, довольно простая и остроумная. Цветные фонари вдоль полосы, ориентированные таким образом, чтобы пилоту видно было, когда самолет идет на посадку слишком круто. Гейнис как раз недавно демонстрировал свою идею руководству, всех очаровал, а сам радовался больше всех.
    Я потянулся к столику за мятным леденцом, но это оказались не конфеты, а что-то вроде памятных монет: логотип Сондерс-Виксен Эйркрафт, небольшой латунный овал с пропеллером по центральной оси. Красивая вещица, подумал я, будет напоминать мне об этом месте и поможет возвратиться сюда.
    -- Можно, я возьму?
    Женщина за столиком кивнула:
    -- Конечно, сэр. Но если вы с той стороны, то вряд ли вам удастся перенести это с собой. Ничего нельзя, только то, что в голове.
    Она улыбнулась:
    -- Так мне сказали. А как оно на самом деле...
    -- А вы никогда не были по ту сторону?
    Она покачала головой отрицательно:
    -- Я в Даксфорде родилась и выросла.
    И добавила шепотом:
    -- И научилась летать!
    -- Хотите, я провожу вас дальше? -- спросил Готорн. -- Не всем этого хочется, но некоторые любят, чтобы их провожали, пока они не растают. Странные фокусы выкидывает сознание.
    -- Я попробую сам, -- сказал я. -- А вы будете здесь, когда я приду снова? Или все к тому времени изменится?
    -- Не морочьте себе голову. В любом случае это будем мы. Конечно, вы увидели далеко не все. Верхушку айсберга -- так у вас говорят? Мы и в самом деле очень большая организация.
    -- Тогда до следующей встречи, -- сказал я. -- Пока!
    Я крепко зажал латунный логотип в кулаке. Если я и потеряю его, то не по своей вине.
    Я повернулся и зашагал по той же дорожке, которой пришел сюда час назад. Странное тепло окутывало меня. Мне понравилось здесь. Мне очень понравилось здесь.
    Далеко ли я так пройду? Я свернул в сторону от мощеной дорожки, и под ногами захрустел гравий парковочной площадки.
    Я обернулся, чтобы еще раз посмотреть на здание, закрепить его в памяти. Огромный ангар и протянувшийся в сторону от аэродрома ряд служебных зданий.
    Я так мало увидел. Приемную, галерею, ангар, парковочную площадку. Беглый взгляд на окрестности.
    Почему она -- Лаура Бристоль -- не пришла? Обещала ведь показать мне все.
    Сколько людей работает в этой компании, чем они занимаются? Организация оказывает некоторые услуги, сказал Готорн.
    Какие услуги?
    Авиаконструкторские, конечно.
    А еще что?


    Я еще раз поднялся на возвышение, чтобы оглядеть аэродром. Золотисто-белый Киттен, уже закрытый, выруливал к траве, готовясь к первому полету. Рев мотора на этом расстоянии был едва слышен.
    Зрелище не таяло. Я снова обвел глазами все вокруг. В следующий раз я обязательно полечу, подумал я.
    Глубокий вздох, чтобы расслабилось тело. Еще один, чтобы расслабилось сознание. Еще один...
    -- Ричард! -- откуда-то издали донесся женский голос.
    -- Ричард, подождите!
    Я пробежал глазами по дорожке. Лаура Бристоль у автомобильной стоянки махала мне рукой.
    -- Еще минутку!
    Мы встретились у живой изгороди, росшей вдоль дороги к ангару.
    -- Извините, я не могла прийти раньше, -- сказала она. -- Мне так хотелось показать вам здесь разные вещи.
    -- Спасибо, -- сказал я. -- А мне так хотелось, чтобы мне их показали. Теперь уже в следующий раз?
    -- Мне нужен ваш совет, -- сказала она. -- Можно задержать вас на минуту?
    -- На столько минут, сколько это позволит мне оставаться здесь, -- ответил я.
    Какое удовольствие, подумал я, любоваться на эти черные глаза не мгновение, а дольше.
    -- Я быстро, -- сказала она. -- Компания предложила мне участие в разработке диска частичного давления. Это страшно интересно, но я подумала, может быть, у вас... вы ведь ближе к тому времени. Я хотела вас спросить, что вы думаете о самой идее.
    -- Диск частичного давления? Боюсь, это мне ни о чем не говорит...
    Ее не смутило мое невежество, она тут же стала объяснять:
    -- Это способ воздушного транспортирования. Контролируется давление на поверхностях диска, и атмосфера толкает диск в сторону более низкого давления. Этот принцип позволяет передвигаться с очень большой скоростью, поскольку нет звукового барьера: аппарат фактически движется не в воздухе, а в области частичного вакуума, в самом его эпицентре...
    Ее глаза встретились с моими, и она остановилась.
    -- Ну, это я так, между прочим, -- сказала она. -- Суть дела в том, что мне предлагают работать в подразделении нашей компании, которое находится в будущем времени, на несколько столетий впереди. Но оно все же остается параллельным вашему времени, и я подумала, что, может быть, вы согласитесь немного рассказать мне о нем, то есть о времени, в котором вы живете. Мне мельком показали ваш мир, и это потрясающе, но там повсюду масса высокой технологии, и я должна сознаться, что не привыкла к такому...
    Мне следовало рассказать ей хотя бы о некоторых преимуществах и недостатках жизни среди более высоких, чем в Даксфорде, технологий; но прежде чем моя вежливость призвала на помощь разум, я выпалил:
    -- Не соглашайтесь.
    От удивления у нее даже рот раскрылся, а глаза вопросительно уставились на меня.
    -- Ричард, я не просила вас принимать решение. Я надеялась, что вы можете...
    -- Ох, простите меня, -- сказал я, -- как глупо с моей стороны.
    Я стал искать объяснение и сразу же нашел его:
    -- Лаура, я беглец. Я бежал от высоких технологий. И поэтому я здесь. В том мире, где я живу, мой малыш Каб устарел почти на семьдесят лет, это антиквариат. Все остальное...
    Она кивнула. Стоило ли мне продолжать?
    -- Это большая возможность, -- сказала она.
    -- Возможность... чего?
    -- Ну, учиться. Расти. Изменяться.
    -- Вы летаете на Киттене, не правда ли?
    -- Да, -- растерянно кивнула она. -- Компания очень охотно помогает нам в летной практике. Разрешение на полеты класса А я получила еще год назад.
    -- Так вот, если вы отправитесь в двадцать третье столетие, то будете проектировать диски, летающие с гиперскоростью. Где же ветер?
    Она внимательно всматривалась в мое лицо.
    -- Вы будете скучать по нему, -- продолжал я. -- По грохоту четырех цилиндров и свисту деревянного пропеллера, по пению ветра в натянутых тросах. Вы будете скучать по всем людям, которые знают эту музыку, которые создают ее.
    -- А если я остаюсь здесь, если я не отправлюсь в то столетие, то не буду ли я скучать по высокой технологии? Почему вы об этом не спрашиваете?
    Ее глаза неотступно следили за моими.
    -- Да, я должен был спросить об этом.
    Ласковый ветер прикоснулся к нам, взъерошил траву, потом разгладил ее, разровнял и оставил в покое. Лаура тоже успокоилась.
    -- Скучаешь за тем, от чего твое сердце отказалось, -- сказала она.
    -- По-моему, вам не нужен был совет, Лаура.
    -- Ой, как вы ошибаетесь! -- воскликнула она.
    Затем, помолчав, сказала задумчиво:
    -- Вы мне очень помогли. Я никогда этого не забуду.
    К моему удивлению, она вдруг шагнула вперед и чмокнула меня в щеку.
    Я не споткнулся и не ударился, но ощущение было такое, словно я поскользнулся и свалился с ветки какого-то зачарованного дерева. Целый и невредимый, я открыл глаза.
    Угли в камине осыпались под решетку серым птичьим пухом. Старые часы тикали все так же. Не прошло и часа.
    На улице стемнело и начался дождь. Мой кулак, крепко сжатый вокруг латунного логотипа компании, оказался пустым. В противоположность сердцу -- оно было странным образом переполнено.
    Лаура Бристоль примет такое решение, какое сама захочет, подумал я.
    И, какое бы она ни выбрала, для нее оно будет правильным.
    Я наклонился к камину и положил свежее полено на угли.
    За сорок лет полетов я встречался с тысячами летчиков и, думаю, еще тысячами людей, которые любят небо. Сколько из них нашли это место еще до меня? Сколько раз то один, то другой из них проскальзывал в мир Сондерс-Виксен ради чистого удовольствия и спокойно парил в том небе, таком простом и добром, где даже солнечный свет другой, и работал на машинах, которые в нашем времени не существуют, и встречал друзей и возлюбленных, которых ему так недоставало здесь?
    Перекрывая пространство моей комнаты, рядом с этой минутой движется городок Даксфорд, и ему не угрожают войны.
    Что бы ни происходило в моем двадцать первом столетии, всего в трех глубоких вздохах отсюда стоят ангары Сондерс-Виксен Эйркрафт Компани, Лтд., в своем уютном 1923-м году -- прошлое, которое ждет случая стать моим будущим, когда я задумаю и воображу новое путешествие.
    Там живут Дерек Готорн и Лаура Бристоль и десятки незнакомых мне инженеров и бизнесменов, конструкторов и летчиков, у которых мне есть чему поучиться.
    Готорн прав. Наш мир -- это грызня, здесь нет места для домашних котят.
    Но иногда, я думаю, я буду рад находить его землю. И я рад, что у меня есть выбор.

    << | <     | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |     > | >>






     
      oiox.ru Rambler's Top100   Портал МИР ИСТИНЫ Яндекс цитирования
    Разработка
    Numen.ru