лся, почувствовав, что девочка собирается сделать что-то полезное,
и поспешил к месту действия, в надежде устроить какую-нибудь пакость. Как только
он увидел, что происходит, он превратился в ветку дерева и зацепился за руку
Джайды. Банка упала и разбилась, а мед растекся по земле.
Джинн, все еще в форме ветки раскачивался от хохота. "Она придет в бешенство!"
хихикал он.
Но Джайда посмотрела на мед, пожала плечами и сказала себе:
"Пустяки, мед съедят муравьи, и может быть что-нибудь из этого выйдет." Она
увидела ручеек из муравьев, чьи разведчики уже пробовали мед, чтобы узнать, не
может ли он им пригодиться. Джайда пошла через лес в свою хижину и вскоре ей
навстречу показался какой-то всадник.
Джайда увидела, как не доезжая несколько метров до нее, всадник лениво поднял
хлыст и стегнул деревце, росшее у дороги. То была шелковица, и от удара спелые
ягоды дождем посыпались на землю.
Она подумала: "Хороший случай. Я соберу ягоды и отнесу их на базар. Может быть
что-нибудь из этого выйдет"
Джинн смотрел, как она собирает ягоды и смеялся потихоньку.
Когда Джайда наполнила корзину он превратился в ослика и бесшумно следовал за
ней до самого базара.
Когда девочка присела отдохнуть, осел подбежал к ней и понюхал ее руку. Джайда
погладила его по носу, но гадкое животное навалилось на корзину и раздавило все
ягоды. Сладкий сок потек по пыльной дороге, а самодовольная скотина с радостным
криком скрылась в кустах.
Джайда посмотрела на разрушения с тоской, но случилось так, что по той же дороге
в то же время проезжала, по дороге в свою столицу, сама королева.
"Немедленно стойте!" закричала она носильщикам. "Эта бедная девочка только что
потеряла все, что имела. Ее осел раздавил ягоды, и убежал: если мы не поможем
ей, она пропадет"
И вот королева взяла ее в свой паланкин и они вскоре подружились. Она подарила
девочке дом и та вскоре преуспела а торговле.
Но и Джинн не дремал: видя, какого успеха добилась Джайда он подбирался к ее
дому, размышляя о том, как бы половчее его разрушить. Он подметил, что все свои
товары девочка хранила в сарае за домом, и однажды он подпалил здание и то что в
нем хранилось и все сгорело дотла быстрее, чем об этом можно рассказать.
Джайда выбежала из дома, почувствовав запах дыма и с отчаянием смотрела на
пожар. Но вскоре она заметила цепочку муравьев, уносящих зерно из горящего
склада в безопасное место. Чтобы помочь им она приподняла камень, закрывающий их
жилище, и как только она сделала это из-под него забил источник.
Джайда попробовала воду и вскоре вокруг нее собрались все жители города.
"Живая вода! Сбылось то, что было предсказано!" - кричали все.
Они рассказали ей, что гласило предсказание: однажды после пожара и многих
бедствий отыщется источник, и отыщет его девочка, которая не обращает внимания
на несчастья. В этом источнике будет бить последний из фонтанов жизни.
Так маленькая девочка по имени Джайда прославилась под именем Принцессы Живой
Воды, за которой она ухаживает по сей день, и которая может даровать бессмертие
тем, кто не обращает внимания на несчастья.
Фахима и принц
Жила некогда в городе Басре девушка, красивая и сообразительная, которая
славилась тем, что могла легко разгадывать загадки, а иногда предсказывать
действия людей лучше, чем они сами могли бы это сделать.
Звали ее Фахима, "Понимающая". Она получила огромное наследство, и все молодые
женихи города (впрочем как и старые) искали ее руки, в основном надеясь прибрать
к рукам ее деньги. Искали ее расположения и женщины. Тем, кто не интересовался
ее богатствами, было любопытно откуда берется ее сообразительность, так что она
постоянно была окружена поклонниками, доброжелателями, теми кто пытался ей
что-нибудь продать, и просто бездельниками.
Фахима закрывалась от всех, и попасть к ней на прием было ощутимо трудно. Но
однажды, когда она стояла на балконе башни своего замка, в лучах заходящего
солнца, ее приметил проезжий принц и твердо решил жениться на ней.
Принц расположился лагерем вокруг замка и осадил его. Он пел ей песни под звуки
лютни, одеваясь в прекрасные одежды, посылал ей письма и поэмы. Между всеми
этими делами он не забывал ездить на охоту, практиковался в фехтовании, заезжал
в город, чтобы проверить кое какие товары, в общем делал все, что делают принцы
в той местности.
Как мы знаем Фахима была мудра, и ей нравилось как то, что она видела и слышала
принца, так и то, что она понимала его лучше, чем он сам. Так что когда она
однажды вышла на прогулку и была схвачена и переправлена в замок принца, она
была вовсе не так удивлена, как были бы мы с вами. Когда он бросил ее в темницу
без единого слова, она понимала, что он сделал это, потому что убедил себя, что
она не выйдет за него замуж, пока он не продемонстрирует свою силу и решимость;
ведь он, как вы поймете из дельнейшего, был приучен делать выводы из сложившейся
ситуации не прилагая особого труда на размышления.
Через несколько дней он спустился в темницу, и проговорил сквозь решетку:
"Знай, Фахима, что я хочу жениться на тебе. У меня есть деньги, я молод, силен и
красив, к тому же ты целиком находишься в моей власти. С другой стороны, если ты
выйдешь за меня, я стану тебе хорошим и верным мужем."
Фахима отвечала:
"Ни деньгами, ни сластями
ни уловкой, ни обманом,
ни хвастовством, ни даже пыткой!"
День за днем принц спускался в темницу, но их разговор повторялся снова и снова.
Он называл ей причины, по которым ей следует выйти за него, а она отвергала их
одну за другой. Со временем, другие проблемы стали заботить его больше. Через
несколько месяцев он решил отлучиться по делам в Багдад, и Принцессе стало
известно об этом через тюремщика.
Фахима была трудолюбивой девушкой, и все это время копала туннель и теперь у нее
было все, для того чтобы сбежать. Как только принц выехал за ворота она вернула
себе свободу, и наняв лучших скакунов в Басре оказалась в столице задолго до
праздного принца.
Приехав в Багдад принц отправился на соколиную охоту со своими друзьями, и
проводил время в расточительных развлечениях, в общем вел себя так, как вели
принцы в то время.
Однажды, проезжая мимо роскошного поместья, он заметил прекрасную девушку в
окне. "Что за прелестное создание! Она прекрасна почти как Фахима из Басры!"
Естественно, то была сама Фахима, поселившаяся в Багдаде специально, чтобы принц
заметил ее.
Принц тут же добился встречи с ней и попросил ее руки. Она согласилась. Вскоре
Фахима стала принцессой и через должное время родила принцу девочку. Принц был
вне себя от счастья.
Спустя некоторое время, однако, ему пришлось отъехать в Триполи. Фахима, оставив
свое дитя с верным слугой, отправилась туда и наняла роскошный дом. Принц снова
увидел ее, и решил на ней жениться, думая что это другая женщина. На этот раз у
них родился мальчик, и принц снова не помнил себя от радости.
Когда тяга к приключениям вновь проснулась в принце, он поднял паруса и отбыл в
Александрию, где как уже нет нужды объяснять его ждала Фахима. У них родился еще
один ребенок.
Через год или два принцу захотелось вернуться домой в Басру и он нанял корабль,
но его жена была быстрее и к его приезду она уже ждала его в темнице.
Войдя в темницу принц впервые почувствовал жалость и угрызения совести. "О
Фахима!" вскричал он, "Я все еще желаю жениться на тебе, и я так дурно обошелся
с тобой, ты провела в заключении столько лет! Но поверь, я уже не тот, что был
раньше, я... гораздо хуже. Я виноват перед тобой и теми женщинами, о которых ты
ничего не знаешь!"
Фахима отвечала:
"Готов ли ты рассказать мне правду о том, что происходило с тобой за время
твоего отсутствия?"
"Конечно я мог бы," проговорил принц, "но это ничего не поправит. Даже ты, со
всем своим умом вряд ли сможешь найти решение моей ситуации, вызванной глупостью
и недостатком сообразительности."
Фахима сказала:
"Если ты расскажешь мне все, не упустив ни одной детали, я смогу что-нибудь
придумать."
Принц рассказал Фахиме, как он повстречал и взял в жены трех женщин в Багдаде,
Триполи и Александрии, и завел от них трех детей, и как бы ему хотелось
исправить эту ошибку.
"Если бы не я," сказал Фахима, когда он закончил, "ошибки совершенные тобой,
были бы непоправимы. Ты не смог бы обратить вспять свои промахи, и от твоего
самолюбия пострадало бы много людей. Однако случилось так, что я могу распутать
этот клубок."
"Сделанного не воротишь!" разволновался принц, "я не понимаю о чем ты."
"Отправляйся в свои покои и жди, пока не появится кто-то, кого ты примешь без
колебаний."
Принц так и сделал, и через час или более, одетая в лучшие одежды Фахима вошла в
ворота замка, ведя за собой троих детей.
Прошло довольно много времени, прежде чем принц понял, что четыре женщины на
самом деле одна, и все три ребенка рождены от одной и той же матери. Но когда он
понял, что Фахима сделала в ответ на то что он сделал ей, он был потрясен и стал
совсем другим человеком. Они жили счастливо и долго.
Салик и Камала
Жил некогда юноша по имени Салик. Он был жителем города, которым правил суровый
король, чьи указы были настолько точны и всеобъемлющи, что люди привыкли
повиноваться им без рассуждения, считая их законами самой природы.
У короля была дочь по имени Камала, - что значит "совершенство". И впрямь она
была совершенством во всех отношениях. Она была сообразительна, красива и мудра,
и королем был издан закон, согласно которому на нее нельзя было ни смотреть, ни
говорить, ни даже думать о ней слишком много. Разумеется, находились люди,
которые видели ее время от времени, кому-то приходилось говорить с ней, например
слугам, но в целом люди говорили о ней так мало, а опасность думать о ней была
столь велика, что большинство горожан просто боялись ее имени.
Однажды Салик прогуливался по берегу моря и заметил принцессу, выходящую из моря
после утреннего купания, и тут же влюбился. Ну, по крайней мере ему показалось,
что влюбился, потому что он был переполнен чувствами влечения, страха и
любопытства.
Салик рассказал обо все родителям, но они посоветовали ему поскорее забыть о
том, что он видел. "Мы сможем обеспечить тебе спокойную жизнь здесь, подчиняясь
указам короля, и верно служа ему." Сказал отец Салика, уважаемый и ученый
человек.
Но Салик все сильнее и сильнее чувствовал желание видеть принцессу. Он бродил по
берегу моря и по лесам, в надежде встретить ее снова.
Принцесса со своей стороны приметила Салика и влюбилась в него. Она доверилась
старой женщине, разносчице, которая приходила во дворец, и та, обходя дом за
домом разыскала Салика.
"Сынок," сказала она, "Принцесса влюблена в тебя, и теперь дело за тобой.
Несмотря на указы короля, тебе придется добиться ее руки; или она не прекрасна
как полная луна?"
Салику, естественно было лестно слышать, что такой непримечательный юноша как он
любим самой принцессой, и он пообещал старой женщине, что найдет путь к
принцессе, и, несмотря на все опасности докажет свою любовь.
Вдохновленный Салик уже куда меньше чем раньше боялся королевского гнева, и он
отправился погулять по городу, обдумывая свои планы.
Вскоре он увидел, как на углу собралась толпа людей, посмотреть на наказание
какого-то человека. "Что он сделал?" - спросил Салик.
"Этот человек," рассказали ему, "позволил себе отозваться о принцессе с
восхищением. Теперь его высекут"
Когда Салик увидел иссеченную спину, его сердце екнуло и он подумал, что такая
судьба может ожидать и его, если он будет упорствовать в своих тайных желаниях.
Но продолжив свой путь, он понемногу успокоился и его восхищение и решимость
вернулось к нему. Зайдя за угол он увидел, как толпа громила магазин одного
торговца. Люди кидали в него грязью, а королевские солдаты выкидывали товары из
его лавки.
На расспросы Са...
Продолжение на следующей странцие...